WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
1 Samuel 16
2 - 撒母耳曰、我何可往、掃羅聞之必殺我、耶和華曰、爾可牽犢、言我來欲祭耶和華、
Select
1 - 耶和華謂撒母耳曰、我旣棄掃羅、不使爲以色列王、爾爲之懷憂、伊於胡底、可盛膏於角而往、我將遣爾詣伯利恆人耶西、其衆子中、我簡其一爲王、
2 - 撒母耳曰、我何可往、掃羅聞之必殺我、耶和華曰、爾可牽犢、言我來欲祭耶和華、
3 - 召耶西與祭、爾所當爲、我將示爾、我所言者、爲我膏之、
4 - 撒母耳遵耶和華言而行、至伯利恆、邑之長老戰慄迎之、曰、爾爲平康而來乎、
5 - 曰、爲平康也、我來祭耶和華、爾當潔己而至、同我與祭、撒母耳遂潔耶西及其子、召之與祭、
6 - 旣至、撒母耳見以利押、意謂耶和華之受膏者、果在其前也、
7 - 耶和華謂之曰、毋觀其容、及軀幹之修偉、此人乃我所擯、蓋耶和華所見、迥異於人、人觀外貌、耶和華則視內心、
8 - 耶西召亞比拿達、使過撒母耳前、撒母耳曰、耶和華亦不簡之、
9 - 耶西又使沙瑪過焉、撒母耳曰、耶和華亦不簡之、
10 - 耶西使七子咸過其前、撒母耳曰、皆非耶和華所簡也、
11 - 又曰、爾子咸在此乎、曰、尚有季者牧羊、撒母耳曰、召之使來、彼未至、我儕不席坐、
12 - 遂遣人攜之入、其人赤色、目秀貌美、耶和華曰、斯人是也、起而膏之、
13 - 撒母耳取角中之膏、於其諸兄中膏之、自是以後、耶和華之靈大臨大衞、撒母耳啟行、歸於拉瑪、○
14 - 耶和華之神離掃羅、有惡神擾之、耶和華使然也、
15 - 其臣僕謂之曰、上帝使惡神擾爾、
16 - 我主當命侍臣、求善鼓琴者、迨惡神臨爾時、使之鼓琴、則爾愈焉、
17 - 掃羅命侍臣曰、爲我求善鼓琴者、攜之至我、
18 - 有一少者對曰、我嘗見伯利恆人耶西之子善鼓琴、大勇善戰、愼言語、美姿容、耶和華亦偕之、
19 - 掃羅遣使詣耶西曰、爾子大衞、與羊同在、遣至我所、
20 - 耶西以驢負餅、以酒一革囊、與山羊羔一、付其子大衞、奉於掃羅、
21 - 大衞旣至、侍立於掃羅前、掃羅愛之甚、遂爲其執兵者、
22 - 掃羅遣人詣耶西曰、大衞已沾我恩、容侍我側、
23 - 值上帝使惡神臨掃羅時、大衞取琴鼓之、掃羅則快然而愈、惡神離之、
1 Samuel 16:2
2 / 23
撒母耳曰、我何可往、掃羅聞之必殺我、耶和華曰、爾可牽犢、言我來欲祭耶和華、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget